Kontrola ruchu lotniczego tworzy przestrzeń dla większej liczby turbin wiatrowych

Reklama

pon., 08/08/2022 - 12:13 -- MagdalenaL

Energia wiatrowa ma decydujące znaczenie dla transformacji energetycznej – ale jej rozwój był jak dotąd powolny. Niemiecka kontrola ruchu lotniczego chce temu przeciwdziałać i  udostępnia więcej miejsca wokół swoich urządzeń nawigacyjnych na budowę turbin wiatrowych.



Ministerstwa Gospodarki i Transportu poinformowały, że niemiecka kontrola ruchu lotniczego zmniejsza wielkość obszarów ochrony systemowej wokół tzw. obrotowych radiolatarni. Obrotowe radiolatarnie są urządzeniami nawigacyjnymi dla ruchu lotniczego. Wysyłają one sygnały radiowe do samolotów, które wykorzystują je do informacji o swoim kierunku lotu.

Dotąd, jak podaje kontrola ruchu lotniczego, wokół obiektów radionawigacyjnych obowiązywała zazwyczaj strefa ochronna o promieniu 15 kilometrów. Miało to minimalizować ryzyko zakłócenia sygnałów radiowych. W kwietniu rozpoczęto test mający na celu sprawdzenie, czy promień można zmniejszyć do siedmiu kilometrów, by było więcej miejsca dla nowych turbin wiatrowych. Dla niektórych lokalizacji zostało to już potwierdzone, a kontrola ruchu lotniczego oczekuje, „że w wielu kolejnych przypadkach uda się dokonać zmniejszenia odległości, usuwając tym samym jedną z przeszkód w planowaniu turbin wiatrowych”, poinformowały ministerstwa.

Również na obszarze chronionym budowa elektrowni wiatrowych nie jest całkowicie wykluczona, ale wymaga dokładnych testów. Według kontroli ruchu lotniczego na tego rodzaju obszarach znajduje się obecnie około 1600 turbin wiatrowych.

Poprzez zmniejszenie odległości „usunięta zostaje znaczna przeszkoda dla rozwoju lądowej energetyki wiatrowej”, wyjaśnił minister transportu Volker Wissing (FDP/Wolna Partia Demokratyczna). Energia wiatrowa ma ogromne znaczenie dla przyjaznego dla klimatu zaopatrzenia w energię w Niemczech. Minister gospodarki Robert Habeck (Grüne/Zieloni) podkreślił, że żegluga powietrzna pozostanie jednak nadal bezpieczna.

Autor: 
Spiegel / Tłumaczenie: Beata Sroka

Reklama